La tarea del traductor

La tarea del traductor

Editorial:
Ediciones uach
EAN:
9789563901603
Año de edición:
Materia
LITERATURA
ISBN:
978-956-390-160-3
Páginas:
132
Idioma:
CASTELLANO
Ancho:
240
Alto:
170
Disponibilidad:
DISPONIBLE (Entrega en 1-2 días)
Colección:
CONOCIMIENTO Y NATURALEZA

18,00 €

IVA incluido
Comprar

El prólogo que Walter Benjamin escribió, en 1923, para su traducción de los Tableaux parisiens de Baudelaire, iba a convertirse, décadas más tarde, en uno de los documentos centrales del debate sobre traducción, teoría de la literatura, teología, deconstrucción y hermenéutica. Como dice Nora Catelli, "hacia finales de los años setenta del siglo XX 'La tarea del traductor' abandonó su lugar marginal y se transformó en un texto apátrida". Apátrida por lo inespecífico y, a la vez, seminal debido a su potencia y sus posibilidades interpretativas. El presente volumen es un recorrido de ese texto y sus derivas: recorrido en sentido literal, puesto que Catelli glosa y expande cada uno de sus doce párrafos. Recorrido en sentido histórico: de cómo ese prólogo, escrito para ocupar una posición liminar en la traducción de uno de los clásicos de la modernidad -del poeta que ocupó a Benjamin durante buena parte de su trabajo sobre literatura-, se convirtió en un capítulo ineludible del devenir intelectual del siglo XX. Y, en fin, recorrido de lo más relevante de la constelación que orbita en torno a ese escrito de Benja

Otros libros del autor en Libreria Didot

Materia en Libreria Didot

Ediciones uach en Libreria Didot

  • El sótano del Perro Vagabundo
    Titulo del libro
    El sótano del Perro Vagabundo
    VV. AA.
    Ediciones uach
    El Perro Vagabundo, mezcla de cantina, cabaret y teatro, situado en el  sótano de una casa en San Petersburgo,...
    DISPONIBLE (Entrega en 1-2 días..)

    20,00 €