Nuevas pautas de traducción literaria

Nuevas pautas de traducción literaria

Nº:
12
Editorial:
Visor editorial
EAN:
9788475221090
Año de edición:
Materia
LIBRO DE TEXTO
ISBN:
978-84-7522-109-0
Páginas:
206
Encuadernación:
LIBRO EN OTRO FORMATO
Idioma:
CASTELLANO
Ancho:
115
Alto:
180
Disponibilidad:
No disponible
Colección:
VISOR LITERARIO

Nuevas pautas de traducción literaria reúne toda
 una selección de las intervenciones y otras reflexiones
 de los participantes en los Encuentros de Traductores y
 Escritores de Castrillo de los Polvazares en los años
 2006-2008. En su conjunto son un botón de muestra
 de tres maneras diferentes de enfrentarse a la traducción
 poética, un cuadro de sus posibilidades y riesgos,
 al tiempo que un reflejo del litigio básico entre teoría y
 práctica. No obstante, los asedios a la traducción que
 ofrecen los poetas, traductólogos y filólogos (todos
 ellos traductores a su vez) que protagonizan este volumen
 apuestan decididamente por un discurso que
 capitaliza prudentemente el binomio de la propia reflexión
 y la intransferible experiencia pragmática. Por
 ello, la voz de los traductores -cuya actividad les convierte
 de suyo en creadores de textos poéticos- se
 superpone y se impone a los conceptos que suministran
 la Filología, la Crítica literaria y la Traductología (la
 Übersetzungs- und Literaturwissenschaft) en favor de la creación.

Otros libros del autor en Libreria Didot

  • Memoria literaria transicion española
    Titulo del libro
    Memoria literaria transicion española
    Gomez-montero, Javier
    Iberoamericana - vervuert
    DISPONIBLE (Entrega en 1-2 días)

    24,00 €

  • Los (no) saberes del poema
    Titulo del libro
    Los (no) saberes del poema
    Nº 10
    Gómez-Montero, Javier
    Ars poetica
    La tradición de la modernidad puede considerarse también bajo el signo  de la negatividad. Tanto la insistenc...
    DISPONIBLE (Entrega en 1-2 días)

    29,99 €

Materia en Libreria Didot

Visor editorial en Libreria Didot